22:36

[Мыслящий тростник]~[Toledo]~[Ебал я твою логику, Спок!]~[dylan o'crying]~[голубоглазая Шарлотта]
Финансы такие финансы.

"деривативы (derivatives) - производные финансовые инструменты, преследующие цель хеджирования. В зависимости от места совершения сделки их разделяют на фьючерсные сделки и форвардные сделки."

А теперь перевести на русский =)))
:hang:

@темы: уныль-сан, флудераст - не педераст!, Учеба

Комментарии
22.03.2010 в 00:06

This is the shade that you idolize
а что такое хеджирование? ..я тут подзавис маленько )))
22.03.2010 в 00:11

[Мыслящий тростник]~[Toledo]~[Ебал я твою логику, Спок!]~[dylan o'crying]~[голубоглазая Шарлотта]
Ryo Yuy Alex
если по-русски, то сохранение денег от потерь))
Но "хеджирование" звучит намнооооого пафоснее, ведь так?
22.03.2010 в 01:16

This is the shade that you idolize
Umi no Iruka
Ага )
Я так понял, это от английского hedge, но значение оставалось тайной )))
23.03.2010 в 10:27

оооо, моя специальность!)) да-да, и это лишь элементарные производные инструменты))
23.03.2010 в 10:34

[Мыслящий тростник]~[Toledo]~[Ебал я твою логику, Спок!]~[dylan o'crying]~[голубоглазая Шарлотта]
Полотенчик
Кать, ты - монстр, раз это учишь!!!
хотя в моей специальности не меньше "матерных" слов ^^"
26.03.2010 в 11:45

Umi no Iruka
все мы много ругаемся в институте))